꼼데펑세 (@salondecofr)

프랑스어 표현 20번째 ( Compter sur quelqu'un, 누구를 믿다, 기대하다) 본문

프랑스어/표현

프랑스어 표현 20번째 ( Compter sur quelqu'un, 누구를 믿다, 기대하다)

Antoine 앙투안 2017. 2. 4. 22:36



안녕하세요 여러분 !!! :)


Bonjour tout le monde !!





여러분 주말입니다. 

다들 주말 잘보내고 계신가요?


새해가 시작된지도 벌써 한달이 흘러가고 2월 첫째주 주말이 왔네요.


역시 시간은 변함없이 빠르게 흘러가고 있습니다.


새해 계획하신 것들 잘들 하나하나 이뤄가고 있는지 자신에게 물어보는 시간되시면 좋겠습니다.^^



오늘은 프랑스어 표현 20번째 시간입니다.

벌써  우리가 20개의 프랑스어 표현을 배웠네요 하하하



오늘 배우실 표현은 'Compter sur quelqu'un' 이라는 표현입니다.



발음은 '꽁뗴 쓔 껠꼉'

뜻은 '누군가를 믿다 혹은 기대하다' 라는 뜻입니다.



어떤거를 부탁하거나 무언가를 요청한 후에 주로 그사람에게 나 너믿을께. 기대 저버리지마 이런 뉘앙스로 생각하시면 됩니다.



사실 믿다라는 동사가 따로 있는건 아시죠?


Croire라는 동사! 


근데 이 Croire라는 동사는 믿다, 또는 생각하다 라는 뜻 이렇게 2가지를 갖고있답니다.

그리고 보통 Croire, 믿다라는 뜻으로 해석이 될 경우에는 

그냥 일반적인 믿다라는 뜻으로 해석이 되구요.

어떤 종교적으로 신을 믿다라고 표현 하시려면

en 을 사용하셔야합니다,

예) Je crois en dieu (난 신을 믿는다)


서론이 길었네요 하하



그런 본격적으로 지금부터 대화를 보여드리고 설명드리겠습니다.


A- Adrian! tu peux aller chercher maman à la gare? Elle arrive bientôt!

B- Je suis un peu occupé mais si tu me demandes,,

A - Moi je peux pas parce que je dois aller travailler

B - Ok je vais le faire

A - Merci, je compte sur toi ! d'accord?

B - Oui pas de problème.




A- 아드리앙! 뜌뿌 알레 셱셰 마멍 알라 갸? 엘 아히브 비앙또!

B - 쥬쒸 엉뿌 오뀨뻬 메 씨 뜌므 드멍드.

A - 모아, 쥬뿌빠, 빠스뀨 쥬도와 알레 트하바이에.

B-오께 쥬베르페

A- 멕씨, 쥬 꽁뜨 쓔 투와, 다꺼?

B - 위 빠드 프호블램.



A- 아드리앙! 너 엄마 데리러 역으로 좀 갈 수 있어? 금방 도착한대.

B- 나 지금 좀 바쁜데.. 너가 물어본다면..

 A - 난 할 수 없거든.. 일하러 가야되서..

B - 알았어 내가할께!

A -  고마워 나 너 믿을께! 알았지?

B - 응 문제없어 .




- aller chercher : 데리러 가다. 찾으러 가다.

-> 전에도 말씀드렸는데 aller 다음에 동사가 바로 오게되면 ~ 하러 가다. 라는 뜻입니다.


- la gare : 역


- arriver bientôt  : 곧 도착하다.


-être occupé : 바쁘다


-Je vais le faire : 나 그거 할께, le : 그거



대화가 이해되시나요 ?


누군가가 도움을 요청했을때, 


나 너믿어. 라는 느낌의 늬앙스!



 여기서 Compter는 - er로 끝나는 1군동사로써, 


동사변화는 아래와 같습니다.



je compte

tu comptes

il compte

nous comptons

vous comptez

ils comptent






몇번 계속 반복공부하셔서 이 표현 유용하게 사용하세요 ^^



감사합니다. !!



Comments