일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 불어
- 프랑스여행
- 파리
- 프랑스어
- 발자크
- 불어블로그
- 프랑스생활
- 프랑스 어학연수
- 프랑스어과외
- 프랑스
- 프랑스학원
- 파리여행
- 프랑스어표현
- 프랑스어공부
- 프랑스어독학
- 프랑스어수업
- 프랑스어블로그
- 불어수업
- 불어공부
- 프랑스어회화
- 프랑스어학원
- 파리유학
- 불어학원
- 불어팁
- 프랑스어학연수
- 불어과외
- 프랑스어문법
- 프랑스문화
- 프랑스어팁
- 불어잘하는법
- Today
- Total
꼼데펑세 (@salondecofr)
프랑스어 표현 18번째 ( S'en sortir, 스스로 해내다,알아서 하다 je vais m'en sortir) 본문
프랑스어 표현 18번째 ( S'en sortir, 스스로 해내다,알아서 하다 je vais m'en sortir)
Antoine 앙투안 2017. 2. 2. 03:09안녕하세요 여러분!!
Bonjour tout le monde !!
설 연휴가 끝나고 일주일이 시작됐는데 다들 적응 잘 하고 계신가요?
:)
매일 같이 한개, 두개 포스팅을 하려고 노력하고 있답니다.
만약 계속해서 보고 계신분들 중 도움이 되신다면 댓글이나, 제일 밑에 하트를 꾸욱 ! 눌러주시면 포스팅 하는데 도움이 많이 될 것 같아요^^
오늘 배우실 표현은 S'en sortir라는 표현입니다.
(주로 je vais m'en sortir 라는 문장으로 자주 사용됩니다. 참고하세요 ! 발음은 아래에서 확인^^)
뜻은 혼자 스스로 무언가 해쳐내다. 해내다. 어려움을 풀다.
발음은 썽 쏙티 입니다.
이 표현도 참 유용한 표현입니다.
보통 우리같이 불어를 배우는 입장에선 잘 배우기 어려운 표현이죠! :)
저는 프랑스 어학교에서 프랑스인들과 같이 일하며 이것 저것 같이 하다보니 배우게 되었는데요 !
일단 예를 보시고 자세한 설명 해드릴께요^^
A- Je (ne) sais pas si tu peux trouver mon frère à Séoul.
B - Ne t'inquiétes pas ! je connais bien Séoul.
A - Tu es sûr?
B- Oui, je vais m'en sortir!!
A - Ok, si tu as un problème tu m'appelles
B : D'accord, pas de problème.
A - 쥬(느) 쎄빠 씨 뜌뿌 트후베 몽 프레 아 쎄울
B - 느 땅끼엩 빠 ! 쥬꼬네 비앙 쎄울
A - 뜌에 쓔?
B - 위, 쥬베 멍 쏙티
A - 오께 씨 뜌 아 엉 프호블램 뜌 마뻴
B - 다꺼, 빠드 프호블램
A - 너가 내 동생 서울에서 찾을 수 있을 지 모르겠다.
B - 걱정하지마! 나 서울 잘알아.
A - 확실하지?
B - 위, 쥬베 멍 쏙티
A - 오케이, 너 만약에 문제있으면 전화해.
B - 알았어, 문제없어
이 대화는 예를 들어서 친구가 내 동생을 만나서 무언가 일을 처리해야 하는 경우를 상상해서 쓴 내용입니다.
예를들어서 전해줄 물건이 있거나, 만나서 같이 은행, 혹은 어떤 일을 진행하는 데 있어서 만나야 하는 상황.
이해되시죠?
- Je (ne) sais pas si tu peux trouver mon frère à Séoul.
이 문장에서 ne생략이 가능한거 다들 아시죠?
그리고 이 문장에서는 si가 와서 가정법에서 주로 사용되지만
이 문장에서는 ~ 할 수 있을지 없을지, 라는 걸로 해석됩니다.
일단 영어로 if는 불어에서 si입니다. 발음은 '씨' ( '시' 가 아닙니다.)
가정법에 대해서는 따로 문법 카테고리에서 설명드리겠습니다.
그리고 장소앞에는 항상 en 이라든지 dans 또는 예문처럼 à 가 옵니다.
도시이름앞에는 주로 à가 온다는 것을 기억하고 계세요 ^^
예) à Paris, à Busan à New York
-Ne t'inquiétes pas ! je connais bien Séoul.
처음 문장은 걱정하지마! 라고 사용되는 표현입니다.
자주 사용되니 기억 잘해두세요 ^^
그리고 Connaître 동사를 사용해서 서울 (명사) 을 잘 안다. 라고 해석이 됩니다.
여기서 Bien은 부사로서 잘~ 이라는 뜻을 해석됩니다.
-Tu es sûr?
너 확실해? 라는 뜻으로 주로 사용됩니다.
자주 사용되는 표현입니다.
너 (Tu) 라는 주어가 여자면 e를 붙여줘야합니다. Tu es sûre?
- Oui, je vais m'en sortir!!
이 문장이 바로 우리가 이번에 배우는 문장입니다.
상대방이 너 확실해? 하니까
그럼 내가 알아서 할께, 스스로 해낼테니 걱정마.
하는 뜻으로 해석됩니다.
-Ok, si tu as un problème, tu m'appelles
이 문장에서 si를 사용해서 만약이라는 가정법이 사용되었습니다.
tu m'appelles
이란 문장은 현재형으로
명령형에서 좀 더 완화된 문체로 너 나한테 전화했으면 좋겠다, 하는 느낌의 문장입니다.
appelle-moi
라고 한다면 명령문입니다. 전화해!
-D'accord, pas de problème.
d'accord는 영어로 ok.
우리나라 말로 알았어! 하는 표현입니다.
어디서 많이 들어보셨을 만큼 일상생활에서 정말 많이 사용됩니다.
pas de problème.
이란 문장도 자주 사용되는
영어로는 no problem 이라는 뜻의
문제없어라는 뜻입니다.
다양한 상황에 사용되니 기억하세요 ^^
어때요? 이해 되시나요?
S'en sortir
동사변화
je m'en sors
tu t'en sors
il s'en sort
nous nous en sortons
vous vous en sortez
ils s'en sortent
잘 확인하시고 유용하게 사용하세요 ^^
감사합니다.
'프랑스어 > 표현' 카테고리의 다른 글
프랑스어 표현 20번째 ( Compter sur quelqu'un, 누구를 믿다, 기대하다) (2) | 2017.02.04 |
---|---|
프랑스어 표현 19번째 (S'en aller, 떠나다, 가버리다, je m'en vais) (0) | 2017.02.02 |
프랑스어 표현 17번째 (Il vaut mieux, ~ 게 낫다,le subjonctif) (0) | 2017.01.30 |
프랑스어 표현 16번째 (Heureusement (que), 다행히, 다행히도) (1) | 2017.01.27 |
프랑스어 표현 15번째 (avoir besoin de ~, 필요하다, ) (0) | 2017.01.26 |