꼼데펑세 (@salondecofr)

프랑스어 표현 19번째 (S'en aller, 떠나다, 가버리다, je m'en vais) 본문

프랑스어/표현

프랑스어 표현 19번째 (S'en aller, 떠나다, 가버리다, je m'en vais)

Antoine 앙투안 2017. 2. 2. 20:53


안녕하세요 여러분 !! 


Bonjour tout le monde !! :)




오늘 배우실 표현은 바로 

s'en aller 

라는 표현입니다.



뜻은 떠나다, 가버리다 라는 뜻이고

발음은 썽 알레 


입니다.



사실 가다, 떠나다라는 뜻의 aller, partir가 있는 것 다들 아시나요?


네, 따로 존재하지만 

이렇게 S'en aller라는 표현도 따로 존재합니다.



제가 주로 이 표현을 들었을 때는, 

회사에서 일하다가 끝나고 집에 돌아갈 때, 프랑스인들이 주로 이렇게 말하고 집에 돌아가곤 했습니다.

나 갈께! 떠날께! 


또는 이 표현과 비슷한 J'y vais 라고도 많이 씁니다.

여기서 y는 어느 장소를 의미합니다. à 가 변한거죠.

앞에서 어느 장소를 언급했거나, 대화 상대사람이 어느 장소인지 알고 있을 때, 사용가능합니다.



예시를 보시죠!


Au travail (직장에서) 


A - J'ai presque fini mon travail aujourd'hui.

B - D'accord, tu peux rentrer après.

.

.

.

.

.

.

.

.

Une heure plus tard 한시간 뒤.


A - J'ai fini, je m'en vais.

B - Ok, Pas de problème.

 A - Au revoir.

B - Bonne soirée, au revoir !!




A 졔 프헤스뀨 피니 몽 트하바이 오쥬뒤

B 다꺼, 뜌뿌 헝트헤 아프헤

.

.

.

A 졔 피니, 쥬멍베

B 오께 빠드 프로블램

A 오 흐브와

B 본수와헤 오흐브와!




A-  오늘 나 일 거의다 끝났다.

B - 알았어, 다하고 가도돼

.

.

A - 나 일끝났다. 나 들어가볼께.

B - 알았어 문제없어 

A - 안녕~

B - 좋은저녁돼~ 안녕~




상황이 이해되시나요?


presque라는 단어는 거의 라는 뜻의 부사입니다.


그리고 여기서 사용된 bonne soirée 는 보통 저녁시간때쯤에 좋은 저녁돼~ 라고 하고 인사하곤 합니다. ^^



Au revoir는 안녕히계세요 라는 뜻입니다.

친한 사이라면 담에 또봐 안녕이라는 뜻으로 생각하시면 됩니다. 


중요한것은 je m'en vais라는 표현입니다.


나 갈께! 나 떠날께!


동사 변형  참고


je m'en vais

tu t'en vas

il s'en va

nous nous en allons

vous vous en allez

ils s'en vont





 

먹으러 갈꺼야. 먹으러 떠날꺼야. 라는 뜻!



녹음 파일 들으시면서 따라해보시고 자기것으로 만들으셔서

잘 활용하시기 바랍니다.^^








감사합니다 !!

하트 꾹 눌러주세요^^





Comments