꼼데펑세 (@salondecofr)

프랑스어 표현 39번째 (se souvenir de~, ~에 대해 기억하다) 본문

프랑스어/표현

프랑스어 표현 39번째 (se souvenir de~, ~에 대해 기억하다)

Antoine 앙투안 2017. 5. 31. 01:52


안녕하세요 여러분 !!


Bonjour tout le monde !!


어제에 이어서 바로 또 오늘 포스팅 해드립니다. ^^



어느새 벌써 프랑스어 표현 39번째 포스팅이네요. 올해 시작한 프랑스어 블로그가 이제 좀 블로그 같아지는 분위기네요 

콘텐츠가 그만큼 많아 졌잖아요? :)





오늘 여러분께 알려드리고자 하는 프랑스어 표현은 

바로,


Se souvenir 입니다. 


뜻은 ~을 기억하다

발음은 스 수브니 


라고 합니다.



주로 이 표현은 뒤에 de가 와서 se souvenir de 라고 하고

그 뒤에는 주로 명사가 와서 ~를 기억하다 라고 한답니다.



일단 이 표현을 사용하기 위해서는 

어떻게 문장에서 사용하는지를 알아야겠죠?



우선 !

Souvenir 동사의 동사변형에 대해 알아보겠습니다.


Se souvenir

je me souviens
tu te souviens
il se souvient
nous nous souvenons
vous vous souvenez
ils se souviennent




여기서 잠깐


souvenir 어디서 많이 보지 않은 단어인가요?

 

네 맞습니다! 영어로는 기념품이라는 뜻이죠. 스부니어.


(참고로 영어의 70%는 불어에서 유래가 되었는데 불어,기억하다, 라는 의미인 이 단어가 영어에서는 

뭔가를 기억할 수 있는 것으로 변형되어 기념품이란 뜻을 지닌 단어로 영어에서 변형된 것 같습니다)



그리고 불어에서는 동사로 사용되어 주로 se 와 함께 사용됩니다.


Se는 재귀용법, 재귀대명사 라고 들어보셨나요?

문장의 주어 그 자신 , 자체를 의미할때 사용이 되기도하고,

나는 나를

그는 그를

그녀는 그녀를 

과 같은 느낌으로 해석이 된답니다.

 se는 위 동사변화와 같이


je - me

tu- te

il - se

nous- nous 

vous - vous

ils -se

로 나뉜답니다.



Je me souviens de ~

그러므로 여기에서는 

나는 나를 기억한다 ~ 에 대해서 

라고 해석하면 됩니다.

직역하면 이렇지만


쉽게 나는 ~에 대해 기억한다라고 알고 계시는게 편하실 꺼에요!

가끔은 공식으로 알고 계시는게 더 나을때가 있답니다.




se에 대해 따로 포스팅해서 알려드릴께요!


그럼 이번 포스팅도 예시를 통해 더 자세히 알아보고 마치도록 하겠습니다.



A - Tu te souviens de moi? on s'est rencontrés il y a un mois.

B - Oui Bien sur !! je me souviens de toi !!


A - 뜌뜨 수비앙드 모아? 옹쎄 헝껑트헤 일이야 아모아.

B - 위 비앙쓔, 쥬므 수비앙 드 트와!


A - 너 나 기억해? 우리 한달전에 만났었어!

B - 응 당연하지! 나 너 기억해!



A - Vous vous souvenez de ce qu'on a mangé hier soir? c'était trop bon!!

B - Ah oui !!! j'en veux encore!! on y va encore une fois un jour!!


A - 부 부 스브네 드 쓰꼬나 멍졔 이에 수와? 쎄떼 토호 봉!

B - 아 위! 졍부 엉꼬! 오니바 엉꼬 윈 프와 엉쥬!


A - 어제 우리가 먹었던 것 기억하세요? 너무 맛있었어요!!

B - 아 네! 또 먹고 싶네요! 언제 한번 더 가죠!



예시를 보니까 어떻게 사용해야하는지 감이 오시나요?


한가지 여기서 더 알려드릴께 있습니다.

또 나중에 포스팅 해드리겠지만


se souvenir de

에서


de 뒤에 명사는 


en으로 축약, 줄여져서

대답할때나, 상대방과 화자가 어떤 명사, 즉 어떤것에 대해 얘기하는 지 알고있다면

다시 한번 그명사를 번거롭게 말할 필요 없고 

en으로 간략하게 표현이 가능하답니다.


예를들어서 , 두번째 대화에서

Vous vous souvenez de ce qu'on a mangé hier soir?

이렇게 물어봤다면

대답은

Oui je m'en souviens 이라고 답할 수 있습니다.


위치는 위와같이 se동사 뒤에 바로 붙이고 me  , en  -> m'en으로 변합니다 ( e 모음이 두개 올때는 ' 어퍼스트로피 로 바꿉니다.)


이해 되시나요?

이렇게 사용 가능한 동사가 몇개 있는데 나중에 정리해서 알려드릴께요!!



마지막으로 ce qu'on a mangé (우리가 먹은 것)표현이 궁금하시지 않나요?

명사로 표현된 것인데,

영어로는 What we ate 

로 변형이 될것입니다.


Do you remember what we ate yesterday night? 으로 해석이 되죠.

좀더 이해되시나요?


이렇게 영어로 what을 사용하여 명사를 표현한 것은

불어에서는 Ce que (쓰뀨, ~ 한 것 )를 활용한다는 것!!!


잊지말고 꼭 기억하셨다가 유용하게 사용하시길 바래요 ^^




그럼 오늘도 감사합니다.


Merci beaucoup !!


Comments